sábado, 24 de enero de 2015

El Lazarillo de Tormes - Lectura fácil, mi primera adaptación de un clásico castellano




El porqué de esta adaptación:

 Mis cuatro principales razones

1ª) Porque me apetecía, disfruto haciéndolo y aprendo a leer y escribir. 

2ª) Porque leer una obra maestra como El Lazarillo puede resultar engorroso para mucha gente, especialmente para jóvenes, dejando de lado esta gran joya literaria. 

3ª) Ya, me diréis,  hay otras adaptaciones, sí es cierto, pero son muy caras y la cultura debe estar al alcance de todos, razón por la cual también se insertará el libro completo, de manera paulatina, con mi toque personal en este blog y quien deseé comprar el libro ya sea digital en versión Kindle o en papel pueda comprarlo a un precio justo, el mínimo que autorice la plataforma Amazón.

4ª) Porque soy una víctima del este corrupto Régimen, estoy en paro y lo único que sé es trabajar y ya que soy viejo para que me contraten las empresas, no estoy tan loco para montar una, sabiendo que del mismo modo que Hacienda perdona y justifica a los delincuentes de traje y corbata, sangra a los autónomos de manera bestial, llevándolos en muchos casos a la ruina.


En el año 1554 se publica una novela singular, en cuatro ciudades diferentes, Burgos, Medina, Alcalá y Amberes, sin un autor que firmé su autoría. Se trata del «Lazarillo de Tormes». Por primera vez, un personaje humilde cuenta su vida en primera persona, desde su más tierna infancia hasta su matrimonio de conveniencia en condiciones bastantes singulares. Con gran sentido del humor y mirada satírica, Lázaro nos habla de la triste realidad de un país sumido en la miseria y la corrupción del clero, curas,  frailes arciprestes que practican la caridad tan solo con ellos mismos, que predican castidad y decencia para los demás, pero no para ellos.
Escuderos preocupados sólo por la honra, y bulderos que estafan en nombre de Dios. La principal obsesión de Lázaro es algo tan simple como no pasar hambre, siendo necesario servirse del ingenio y de mil estratagemas para poder llegar a sobrevivir.  La Inquisición no vio con buenos ojos esta novela en la cual se criticaba abiertamente la vida licenciosa de algunos eclesiásticos, encargándose de expurgar el original, eliminando o cambiando palabras y pasajes o capítulos enteros de la obra a partir de las siguientes ediciones e incluso impidiendo la publicación de su segunda parte en España hasta más de trescientos años después.

Esta edición es una adaptación libre la mejor novela picaresca española; trasladada al castellano  actual, haciendo innecesario utilizar el diccionario o el pie de página para comprender lo que quiere decir el autor, indicada por tanto para conocer de manera amena y eficaz esta gran joya literaria facilitando la lectura sin interrupciones, todo ello manteniendo la máxima fidelidad al texto original, siendo por tanto recomendable para el público joven. 

La lectura debe ser un acto placentero, que te quedé el deseo de volver a coger un libro, El Lazarillo no deja de ser una obra maestra que cuánto más se conoce más se valora, pero leerla puede resultar pesado en castellano del siglo XVI.
Sin embargo su texto o su mensaje es totalmente actual y bien se podría trasladar las situaciones al mundo contemporáneo. Ayuda a pensar y reflexionar, como el “arrimarse a los buenos”, todavía hoy da más beneficios que entonces.  La picaresca sigue viva, lo vemos todos los días como una serie de personajes tienen bula para todo y recetan para el prójimo la austeridad que ellos no tienen.   El Lazarillo de Tormes, critica todo eso, y mucho más, incluso su tratado más corto, fue el más perseguido por la Inquisición, tal vez por ello el autor de Lázaro, resume así:

 “Y por esto, y por otras cosillas que no digo, salí de él”. ¿A qué cosillas se refiere?
          

Para enriquecer la obra, en el libro había insertado  ilustraciones del afamado y prolífico ilustrador de libros Maurice Leloir. que desde hace cinco años no tienen derechos de autor, son setenta el máximo después de la muerte del autor. Pero la versión para Kindler puso alguna objeción porque su sistema sobre derechos de autor no recoge todavía entre las imágenes de libre distribución las de Maurice Leloir, fallecido en 1940, por tanto hace 75 años. En fin, no descarto volver a intentarlo. En el blog si aparecerán.

Esperando que os guste mi adaptación.

 Paco Arenas


Para comprar el libro Adaptación Lectura fácil El Lazarillo de 
Tormes :

        Versión Kindle


             Tapa Blanda

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...